Mam zamiar udawać, że nic się nie stało. Co i Wam radzę.*
To miłe uczucie, gdy w H&Mie zaczyna na mnie pasować rozmiar 8.
To niemiłe uczucie, gdy jedna z ulubionych spódnic ze mnie spada.
To miłe uczucie wiedzieć, że wkrótce będzie się mieszkało w dużym i miłym mieszkaniu z dużym i miłym facetem.
To niemiłe uczucie wiedzieć, że będzie się prawie cały czas siedziało w tym mieszkaniu, bo nie znam nikogo w promieniu kilkuset mil (ktoś z Londynu i okolic nie chce się może zaprzyjaźnić?).
To miło, że w nowej lokacji nie będzie codziennie padać.
To niemiłe, że nowa lokacja nie jest w Szkocji.
Ach, te dysonanse 🙂
*Nie żeby to była groźba, ale…
English: I will pretend nothing happened. I advise you do the same (it’s not a threat…yet).
It feels really nice when I can fit in size 8 in H&M these days.
It does not feel nice when one of my favourite skirts is was to big for me now.
It feels marvellous to know in two weeks I move in into a spacious flat with my man and it is not going to rain everyday.
It feels quite horrible to know I will spend most of my time in that flat since it is not in Scotland and all my friends and even mere acquaintances are in Scotland.
I am not sure whether to be happy or sad.